Global Humanities Initiative

Global Humanities Translation Prize

Northwestern University's Global Humanities Initiative is pleased to announce the second annual Global Humanities Translation Prize competition. The goal of the prize is to encourage new translations of important literary, scholarly, and other humanistic books from around the world, particularly from non-Western languages. The prize aims to bring greater international attention to such works and a renewed measure of academic prestige to the craft of translation itself. (For information on last year's winners, see here.)

The Global Humanities Translation Prize will be awarded annually to a previously unpublished translation that strikes the delicate balance between scholarly rigor, aesthetic grace, and general readability, as judged by a rotating committee of Northwestern faculty, distinguished international scholars, writers, and public intellectuals.

We are especially interested in promoting books that will help introduce a wider audience to underrepresented and experimental literary voices from marginalized communities, humanistic scholarship in infrequently translated languages, and important classical texts in non-Western traditions that have heretofore been inaccessible to an English readership, or for which a new translation is justified.

The winner will receive a total cash prize of $5,000 ($1,000 at the time of the initial award, followed by $4,000 upon completion of the project), as well as a commitment from Northwestern University Press to publish the finished work. The work submitted for consideration may not be under contract elsewhere.

To enter the competition, please submit a dossier that includes the following:

• A proposal (7 to 10 pages) that describes or summarizes the work to be translated, and explicates its larger literary, historical, and scholarly significance.

• An up-to-date CV.

• A sample of the proposed translation along with corresponding text in the original (no longer than 30 pages).

• A specific timeline for completion. Applicants should be aware that the complete translated manuscript must be submitted for publication nine months after the prize recipient is selected.

• The names of up to three references (who will be contacted if necessary).

• The rights status of the work, whether privately held or in the public domain. If the work is not in the public domain, then the name of the rights holder of the work, as well as full bibliographic detail of the original work’s most recent publication.

• The titles and publishers of any current competing editions.

We are no longer accepting submissions this year.